”是吴语肚里顶顶常用个,除开通常当量词用之外,还有结构助词个用场,勒人称代词或者名词个后头,表示领属所有:

  “我个母语” 
  “江南个风俗” 

     也可以用勒形容词俾名词个当中用来修饰名词:

  “写标准个吴语” 
  “弗讲大兴个吴语”([普]不说伪劣的吴语) 

     还可以用勒句末当语气助词

  “是个,吴语好用汉字写出来个。” 

  

  以上个些例句肚里个“个”相当于普通话里向个“的”

”个发音有交关变化。

当助词用(也就是勒普通话“的”个位置上昶)俾量词昶,绝大多数吴语都是keh(k是不送气个清声;eh是一个短促个中元音,相当于英式英语里词末个er)。勒上海,声母则是浊化个g。虽然有k和g个差别,但是绝大多数情况下,特别是当助词用昶,声母都弱化,只是发音器官紧张一记做个动作,把声音吃掉不发出来俫,所以“个”变成了eh。

有星吴语地区个“个”当量词用昶,并弗弱化,而且元音也弗同,比方老上海本地话是“kou”,台州温岭是“kie”。

文读

编辑

“个”还有一个文读音。(文读,通俗叮讲就是读书音,是书面词汇进入口语后带过来个发音。文读音弗是普通话发音,也弗一定是书面词汇被吸收到口语里昶个发音,而往往是古代汉语里某个发音个遗存。吴语历史上是强势方言,吴语地区文教昌明,所以文白读体系很完备,正确区别文白读是具有文化素养个体现。)勒“个人”“个别”个些词汇里,“个”要读成文读,上海话搭(和)衢州话是“ku”,苏州无锡等地是“kou”。

注意

编辑

”勒网络上常拔误写成“格”或“额”。为啥弗好用“额”呢?因为“额”是古疑母字,声母是一个后鼻音,现在很多人受普通话影响,把个个字发得没鼻音,再用这个发错个音来注“个”字,则是错上加错。

那么“格”呢?“格(kah)”只是“个(keh/geh)”个近似音,虽然勒上海话里“ah”和“eh”个差别几乎好忽略不记,不过勒兄弟方言里渠拉个差别老大。又加重要个是,传统个文献记录肚里,包括当代个方言研究文献里这个字都是写成“个”个。

伢拉吴语弗像普通话有专门个机构负责普及型教育俾考核,就算网络上把普通话乱写也弗会有太大影响,作为没专门机构进行吴语普及教育个伢拉只有靠每个吴语侬自觉学用正确个吴语汉字,而弗能脑袋一拍,弗顾历史文献俾已有定论个学术研究成果自顾自乱写个。

参考资料

编辑
  • 《吳方言詞典》吳連生 P35.