编辑

侬好,我觉着侬弗少地方个“脱”用得弗大对。该个字相当于普通闲话个“掉”,弗如代进去看看。--Lt2818讨论) 2020年9月8号 (两) 19:38 (CST)

好个,我会注意--クフィ讨论) 2020年9月11号 (五) 22:24 (CST)

箇/搿编辑

无锡伊𡍲作为指示代词个“keh”搭“搿”(geh)弗一样个,弗晓得你处哪亨。我自家照本站传统写成“箇”。--Lt2818讨论) 2020年11月26号 (四) 22:17 (CST)

勒上海搿𡍲侪是一样个,“搿”也是更常用个写法。--クフィ讨论) 2020年11月29号 (日) 01:06 (CST)

Re:戳㑚娘屄条目里向个句子编辑

我记得鲁迅讲个国骂是“他妈的”,并非其他地方弗同个讲法。或者需要讲讲清爽。--Lt2818讨论) 2021年2月18号 (四) 11:22 (CST)

编辑

“畀”伊只字弗是吴语文学传统写法,必过我觉着相对于“拨”更合适,因为弗会搭旁个意思混勒一道。譬如“开关畀拨动”,写“拨”个说话读者就要想一想哉。供参考。--Lt2818讨论) 2021年2月19号 (五) 16:20 (CST)

@Lt2818:搿字我也想过蛮久,搭“搿”一样,我觉着侪是大众习惯搭接受个问题,阿拉以后还可以一道讨论歇。クフィ讨论) 2021年2月19号 (五) 17:36 (CST)

translatewiki.net编辑

如果我呒不猜错落,translatewiki.net上个Subarupan应该是侬,谢谢侬个翻译。

必过假使原生个翻译呒不问题个说话,弗建议改动。系统消息个用词为仔看出是某个地方个方言,顶好前后搭配,譬如苏州闲话个“倷/脱/哉”,或者无锡闲话个“你/落/唻”,像箇笔编辑一样改成混搭风格弗大宪个。--Lt2818讨论) 2021年2月20号 (六) 13:13 (CST)

我开始以为搿「你」弗是吴语呢,看来是对其他方言个了解弗够,对弗起 クフィ讨论) 2021年2月20号 (六) 13:34 (CST)

搿抢”只讲法弗晓得阿是上海独此一家。我勒本地照英文翻译成“乃朝”,你看看哪亨。--Lt2818讨论) 2021年2月26号 (五) 21:43 (CST)

Re:简繁转换编辑

箇代码照牢赣语抄过来个,我自家也朆跑过,人家弗接受是正常个。

中文搭赣语个繁简转换侪是MediaWiki里向实现个功能,缺点是更改繁简之后要重新获取页面。粤语站点个繁简转换倒蛮快,像煞是小工具实现个,可以考虑引进,必过要做到繁简双向转换。--Lt2818讨论) 2021年2月21号 (日) 01:10 (CST)