欢迎来到吴语维基百科

维基百科是靠著万千搭侬一样个人建立出来个。欢迎侬为维基百科做出贡献,弗管是修旧文,还是开新篇

开始编辑以前,希望侬注意下头几点:

  • 用自家个闲话书写,尊重别人家个版权。从别𡍲抄得来或者翻译得来个物事会畀删脱个。但必过,可以从其他闲话个维基百科翻译文章。
  • 吴语书写方法见Help:用词指南,也好参考吴语协会个常用北部吴语书面汉字
  • 文章写好著加上分类。吴语维基分类弗多,侬好从顶分类往下底寻合适个分类,有必要个辰光自家创建一个。
  • 如果侬弗晓得个说话,看看哪亨输入间隔号
  • 有问题个说话,欢迎侬搭其他编者讨论,发言过后请用四个波浪线符号~~~~签名。

祝侬编辑愉快。--蓝灯 谈老空 2016年5月6日 (五) 13:42 (CST)

英國 编辑

你好 我想和你請教 如何加入連結

英國這文中有關 國家領導人 國王

這部份 我希望能加入個連結 讓他重定向至英國君主列表--2401:E180:8D64:2E58:DA83:4B91:3800:6ECE 2023年4月12号 (三) 10:44 (CST)回复

德國 编辑

你好,我註意到你最近對德國這篇文章的更新,你在編輯時把德國的總統名字寫到總理那一欄,目前我已經將這部份改正過了,想請你幫忙補上現任總理的名字(我不知其的翻譯如何,目前暫以英文名替代)--2401:E180:8881:F5DF:B05E:3FC9:93D0:F98 2023年5月16号 (两) 01:05 (CST)回复

例外我想向你請教模板要如何編輯,我沒找到編輯按扭在哪,我想把G8模板中的法國國旗更新--2401:E180:8881:F5DF:B05E:3FC9:93D0:F98 2023年5月16号 (两) 01:08 (CST)回复
還有欧洲联盟的成員國中,法國的國旗也需要換成現在用的版本。要換成下面這個
File:Flag of France (1794–1815, 1830–1974, 2020–present).svg--2401:E180:8881:F5DF:B05E:3FC9:93D0:F98 2023年5月16号 (两) 01:14 (CST)回复
感谢
就那个国旗模板,应该是Template:FRA。我得找找咋改来着(可能还成功不了)。--Jason2016426讲张2023年5月16号 (两) 14:38 (CST)回复
理解,我昨天曾嘗試要改,也是只找到這頁面,點編輯後發現改不了--2401:E180:8892:2A09:C45D:3C1E:29E2:6085 2023年5月16号 (两) 21:39 (CST)回复


Translation request 编辑

Hi. I am sorry to bother you with this but I would like to ask you whether you could please translate this to Wu Chinese?

Lingua Franca Nova (“Elefen”) is a language designed to be particularly simple, consistent, and easy to learn for international communications. It has a number of positive qualities:

  • 1. It has a limited number of phonemes. It sounds similar to Italian or Spanish.
  • 2. It is phonetically spelled. No child should have to spend years learning irregularities.
  • 3. It has a completely regular grammar, similar to the world’s creoles.
  • 4. It has a limited and completely regular set of productive affixes for routine word derivation.
  • 5. It has well-defined rules for word order, in keeping with many major languages.
  • 6. Its vocabulary is strongly rooted in modern Romance languages. These languages are themselves widespread and influential, plus they have contributed the major part of English vocabulary
  • 7. It is designed to be naturally accepting of Latin and Greek technical neologisms, the de facto “world standard”.
  • 8. It is designed to seem relatively “natural” to those who are familiar with Romance languages, without being any more difficult for others to learn.
  • We hope you like Elefen!

Thanks for your help. –Caro de Segeda讲张2023年6月1号 (四) 14:16 (CST)回复

用字 编辑

儂好!看到儂垃拉條目裡向用了「箇個」,有辰光會得導致簡繁轉換出錯誤 阿好以後簡繁體情況儕用「箇个」?--クフィ讲张2023年6月10号 (六) 19:06 (CST)回复

好个。谢谢侬个提醒。下趟会得注意个。--Jason2016426讲张2023年6月13号 (两) 18:26 (CST)回复
修好哉,現在个標準是普通閑話裡向所屬个「的」用「个」,用量詞全用「個」(箇個、一個)--クフィ讲张2024年3月9号 (六) 10:33 (CST)回复
收到。会得注意个。--Jason2016426讲张2024年3月9号 (六) 10:34 (CST)回复

2024年3月28日 编辑

你没呒更新?

  • @162.43.116.152:侬㑚妈当我上班?吾啥地方来个义务帮侬揩屁股?

楼上这位ip用户,你tm催我上班呢你?我tm哪来的义务?--Jason2016426讲张2024年3月29号 (五) 08:11 (CST)回复